Eles continuam indo e vindo do edifício... marrom atrás do banco.
Nastavljaju da ulaze i izlaze iz braon zgrade iza banke.
Direto não, em ziguezagues, indo e voltando.
Ne ravno. U cik-cak, napred i nazad.
E achei que devia comprar uma nova porque estraguei a dela indo e vindo da loja do Abe o tempo todo.
Ionako joj dugujem novi TV. Zbog šlepanja Abeu i natrag.
Viciados, curiosos, descolados, indo e vindo... jurando fidelidade eterna e amor imortal uns pelos outros... até acordar da viagem e perceber que nenhum atravessaria a rua... pra mijar e apagar outro que estivesse em chamas.
Uvrnuti, èudaci, zavisnici, dolaze i odlaze... zaklinju se na veènu odanost jedni drugima... da bi se probudili i shvatili da ne bi prešli ulicu... i popišali se na tipa da mu gori glava.
Exatamente aonde está indo, e com quem?
Taèno gdje i s kime ideš?
Ei, como ele sabe onde estamos indo e nós não?
Како он зна где идемо, а ми не знамо?
Mas primeiro temos que pegar a cabeça de Jackie-Boy... antes que ela chegue aonde está indo e a porcaria se espalhe.
Ali prvo, moramo se doèepati glave Jackie Boy prije je dobije onaj tko je traži i da se cijela situacija pogorša.
Durante anos... observei os shinobi indo e vindo.
Godinama... posmatrao sam kako Shinobiji dolaze i odlaze.
Num momento desses quero acreditar que há um céu só para os cavalos com um vasto prado, gramas verdes e os espíritos dos cavalos mortos indo e vindo.
U ovakvim trenucima, želim da verujem da postoji raj samo za konje, sa pašnjacima i bujnom travom...
Tem alguma coisa com esse cara, como se ele soubesse onde estamos indo e o que estamos pensando.
Ima nešto u vezi ovog tipa, kao da zna gde idemo, o èemu razmišljamo.
Por que essa gente toda morreu e você não... aonde o dinheiro estava indo, e como Pezuela se encaixa em tudo isso.
Zašto su oni ljudi mrtvi, a ti nisi, gde taj novac ide, i koji je Pezuelin ugao u svemu ovome.
Minha mãe estava sempre indo e voltando da fronteira.
Moja mama je stalno prelazila granicu.
Seria legal... se depois de um mês indo e vindo quando quer... eu descobrisse algo sobre você.
било би лепо... да после месец дана одласка и доласка кад год пожелиш сазнам нешто о теби.
Com todo tráfico indo e vindo por aqui.
Uz sav promet koji se ovde obavlja.
Seu pai perguntou como está indo e queria lhe dizer umas coisas...
Tvoj otac je pitao kako se snalaziš i htio je da ti kaže neke stvari...
A Alfândega o registrou indo e vindo de Budapeste 8 vezes no último ano.
Carina je našla da je putovao u i nazad iz Budimpešte osam puta u poslednjih 12 meseci.
Não sei, mas ele sabia como entrar em contato comigo, e ele sabia onde estavam indo e o que fariam.
Ne znam, ali znao je kako da doðe do mene, i znao je gde su bili, gde su išli i šta su radili.
Não sabemos aonde estamos indo... e tem um louco por aí tentando nos matar um a um.
Не знамо куда ћемо. А онај лудак покушава да нас убије једног по једног.
Se tivesse atendido teria dito onde estava indo, e, provavelmente, eu não estaria aqui agora.
Da jesam rekao bih ti kamo idem. Vjerojatno ne bih bio ovdje.
Então, o que tem feito indo e vindo aqui estes dias?
Pa, što ti radiš trèkarajuæi gore-dolje ovih dana?
Você vai se instalar em Oslo ou ficará indo e vindo?
Jeste li u Oslu sada ili razmišljate da se preselite u buduænosti?
Os funcionários do hotel disseram que podem ter visto duas pessoas indo e vindo, mas não há nada nas câmeras de vigilância.
Hotelsko osoblje kaže da su vidjeli dvojicu kako ulaze i izlaze, ali na nadzornim kamerama nema nièega.
Avise o consulado em Bruxelas que estou indo, e prepare a equipe local agora!
Javi u briselski konzulat da stižem. I okupi lokalnu ekipu. Odmah!
Sabe, quantas vezes se pode atravessar indo e voltando antes de um trem vir?
Znate, koliko puta možeš preæi napred i nazad pre nego što voz naiðe?
Sabem que estamos indo e nos esperam!
Морате ме саслушати! Знају да долазимо!
Os meus pais foram para Tampa, esta tarde, e eu fiquei no aeroporto cerca de duas horas vendo as pessoas indo e vindo com a sua bagagem no carrinho.
Moji roditelji su otišli na Floridu, a ja sam ostao na aerodromu još dva sata gledajuæi ljude kako idu tamo amo, vukuæi prtljag.
Eles se revezam entre sequências e bloqueios, com a vantagem indo e vindo de um lutador para o outro.
Naizmenièno menjaju kombinacije i pokrivaju se, a momentum se prebacije sa jednog na drugog boksera.
Dez caminhões, 20 quilos cada, indo e voltando todos os dias...
10 kamiona svaki s 20 kg, koji svaki dan voze gore - Dole.
O fato de ficarmos indo e vindo na maior parte desses 10 anos, sem nunca conseguirmos chegar ao final, me fez pensar que a melhor coisa que fizemos foi terminar naquele momento.
Zbog toga što smo jurili celu deceniju i nismo se primakli cilju èini se da smo dobro uradili kad smo prekinuli.
Sabiam aonde estávamos indo... e quem transportávamos.
Èinilo se kao da su taèno znali kuda idemo i koga vodimo.
Sor Davos me disse aonde você está indo e por quê.
Ser Davos mi je rekao kuda idete i zašto.
Estou somente indo e voltando; Não estou indo a lugar algum.
Samo idem napred-nazad, ne stižem nigde.
Este é o signo que mais frequentemente ocorre na escritura do Indo, e é apenas neste texto que ele ocorre como um par.
Ovaj znak se najčešće javlja u indskom pismu, i jedino se u ovom tekstu javlja u paru.
E eu ainda trabalhava como guia de turismo, indo e vindo, na China, no Tibete e na Ásia Central.
I dalje sam radila kao vođa puta i putovala puno po Kini, Tibetu i Centralnoj Aziji.
Resumidamente este é o escritório do FBI em Tampa onde passei seis meses da minha vida -- indo e vindo, não seis meses inteiros.
To je bila kancelarija FBI iz Tampe gde sam živeo 6 meseci - ne u kontinuitetu, odlazio sam i vraćao se.
Raramente reparamos como ele é diferente de momento a momento, com nuvens indo e vindo.
Tako retko primetimo koliko je različito iz trenutka u trenutak, sa oblacima koji dolaze i odlaze.
A visualização que vêem atrás de mim é chamada de ‘Collusion’ é uma add-on experimental para o navegador que pode ser instalado no seu navegador Firefox que nos permite ver para onde nossos dados estão indo e quem nos rastreia.
Model koji vidite da se formira iza mene se zove Koluzija i on predstavlja eksperimentalni dodatak za internet pretraživač koji možete instalirati u vaš Fajerfoks pretraživač koji vam pomaže da vidite gde idu vaši mrežni podaci i ko vas prati.
As pessoas vieram a mesa e, mesmo as mais rudes, atuaram em interações sociais, e há apenas números indo e vindo no entre as pessoas, e eles trouxeram uma enorme sensibilidades para isso.
Ljudi dođu na raspravu i čak i u ovim veoma ograničenim, odglumljenim društvenim interakcijama, gde se radi samo o razmenjivanju raznih brojeva, ljudi unose veliku osećajnost u to.
Senti o ABS entrar em ação, e o carro continuar indo, e ele não vai parar, e eu sei que ele não vai parar, e o air bag é acionado, o carro é totalmente destruído, e felizmente, ninguém se machucou.
Osetila sam kako se aktivira ABS, i auto još uvek ide, i neće se zaustaviti i znam da se neće zaustaviti, i aktivira se vazdušni jastuk, auto je uništen, i na sreću, niko nije povređen.
Eu fui a um restaurante, e observei os caminhões indo e vindo pela rodovia, carregando a terra fora dos jardins e a substituindo por solo fresco e não contaminado.
Sedela sam u restoranu i gledala kako kamioni voze gore-dole po autoputu, odnoseći zemlju iz vrtova i zamenjujući je svežom, nezagađenom zemljom.
Os iranianos construíram uma pista especial no aeroporto de Teerã, bem distante do terminal principal, para que ninguém percebesse a grande quantidade de aviões israelenses indo e voltando entre Tel Aviv e Teerã.
Iračani su napravili posebnu pistu na aerodromu u Teheranu, daleko od centralnog terminala kako niko ne bi primetio veliki broj izraelskih aviona koji preleću između Tel Aviva i Teherana.
Têm bebês e avós, eu os arrumo na árvore e fico aguardando a luz baixando, indo, indo, e só tenho uma folha de filme, e penso: "Estou bem, tudo sob controle."
Ima beba i baka i deda, Postavljam ih na drvo i čekam odgovarajuće svetlo, i sve ide dobro, i imam još jednu rolnu filma, i mislim, sve je dobro, sve je pod kontrolom, sve je pod kontrolom.
Nos insetos sociais, abelhas, vespas e formigas, as criaturas que você vê todos os dias, as formigas indo e voltando do seu pote de açúcar, as abelhas voando de flor em flor, todos são sempre fêmeas.
Што се тиче социјалних инсеката, као што су пчеле, осе и мрави, јединке које виђате сваки дан - мраве који иду тамо-амо до ваше чиније за шећер, пчеле које лете од цвета до цвета - све су оне женке.
Vamos indo. E isto foi a gripe.
I ovde smo. I ovo je bio grip.
1.6812529563904s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?